"쎄라비" (C'est la vie)
프랑스어로 그게 인생이지", "삶이란 그런 거야"라는 뜻
비슷한 느낌의 영어 표현 ("It is what it is" 같은 거)
조금 더 감성적으로 풀면 이런 뉘앙스
- "어쩔 수 없지 뭐"
"세상 일이 다 그런 거지"
"받아들여야지"
C'est = 그것은
la vie = 삶이다
→ 합치면 "그것이 인생이다"
보통은 예상치 못한 불운이나,
어쩔 수 없는 상황을 받아들일 때 가볍게 툭 던지는 말
(약간 쿨하게 넘길 때!)
예
시험 망쳤어 → "C'est la vie."
연애가 틀어졌어 → "C'est la vie."
반응형
'시사' 카테고리의 다른 글
"미술 회화 작품 복원사" 유래와 역사 (0) | 2025.04.21 |
---|---|
"느와르(누아르, Noir)" 의미 (1) | 2025.04.20 |
최적의 수면시간과 수면부족의 악영향 (1) | 2025.04.19 |
"Stakeholder" 어원과 의미 (0) | 2025.04.18 |
단어 암기력 진짜 미쳤다는 소리 듣는 영어 단어 암기법 (1) | 2025.04.17 |
댓글